Putting someone hold is a little different, but simple:
¿Me esperas un momento? No me cortes por favor. (Will you wait a moment, don’t hang up please!)
It’s at the time to say goodbye when things get interesting. Rather than the typical “bye bye” (adios) you try to sneak in a few of the following at the moment of hanging up:
- chau – ciao.
- chau chau – because two ciaos are better than one
- dale – roughly “alrighty”
- dale bueno – “alrighty, good”
- nos vemos – see you later
- hasta luego – a more formal see you later
- adios – bye
- besos – kisses (commonly used among anyone, including men and married women, men among themselves, children etc.)
- abrazos – hugs (also used among any two people)
- saludos a la familia – greetings to your family
- me saludas la familia – give your family my greetings
- que la pases bien – have a good evening/morning etc.
- buenas noches / buen dia / buenos dias etc. – good night, good day, good morning etc.
- igualmente (you too–said in response to the greetings of your caller)
The more you string together in succession and the faster, the better! I have a sneaky suspicion that there is a secret competition that goes on each time you hang up in which both parties try to best the other by inserting more and better greetings before the phones click.